|The covers for Vol 1 and Vol 2 CCFS French version|
A reader has contacted me a few days ago about the French translation of CCFS which can be quite disturbing to CT fans. The reason is because the French translation has two subtitles: Vol 1 is subtitled “Candice White l’orpheline” (Candice White the orphan) and Vol 2 is titled “Le prince sur la colline” (the Prince of the Hill). Naturally, Vol 2 automatically refers to Albert.
Another reader certainly thinks that Anohito is Albert, because she sent me a comment today (which I have posted). Therefore, please consider this a longer reply to this reader and other potential readers.